香港歌手鄧紫棋是有名的「巨肺歌手」,翻唱她的歌曲都有著一定的難度。不過,難度越高的歌曲,就會有更多人來挑戰。

她的歌曲《光年之外》成為好萊塢電影《星際過客》(Passengers)的中文主題曲後,幾乎紅到外太空去了,很多網路歌手都爭相翻唱。

《光年之外》MV(圖片來源:影片截圖)

今年年初,在大陸歌唱綜藝節目《歌手2018》的總決賽中,華晨宇也邀請鄧紫棋和他一起合唱《光年之外》。

前面以低吟的方式拉開序幕,過後再賦以大量的和音,到了高潮之處更是嗓音大爆發,實在是精彩得讓人拍手叫絕!

《歌手2018》總決賽(圖片來源:影片截圖)

在網路上,也可以找到很多這首歌的翻唱版,馮提莫、蔡恩雨以及蔡佩軒等網路歌手都曾經翻唱過。

近日,網路上出現了一個“男男”合唱版的《光年之外》,除了重新編曲以外,有一部分更被填上了日文歌詞,連原唱鄧紫棋也為之驚艷,繼而在社交媒體上轉載。

▲(圖片來源:影片截圖)

這兩位翻唱的男生,就是日本的YouTuber三原慧悟,以及「台灣選秀」出身的歌手李友廷。

目前主力在台灣發展的三原慧悟,曾經翻唱過田馥甄的《小幸運》、岑寧兒的《追光者》,以及周杰倫的《告白氣球》等,而且都被改成了日文版,在網路上深受好評。

如今,他又把《光年之外》填上了日文,而且又不失原意,真的很棒。

▲(圖片來源:影片截圖)

與三原慧悟合唱的李友廷則負責改編,兩人利用電子吉他彈唱完美地演繹了這首歌。

首先,李友廷先唱中文的部分,到了副歌三原慧悟則唱了重新填詞的日文,整首歌立即就像被注入了全新的靈魂一樣,別有一番滋味。

▲(圖片來源:影片截圖)

這首中日雙語版的《光年之外》真的太好聽了,原唱鄧紫棋發現了之後也驚嘆大讚:「夠創意!」

網友們更是讚爆,紛紛留言說:「耳朵懷孕的人,手用力舉起來👋」、「唱的很棒很賣力很好聽,有唱出自己的風格 」、「三原日文歌聲一出來 就起雞皮疙瘩了,加上彈吉他好帥!😍」、「中文和日文結合真的唱出新高度,超合超好聽的🌙」。 

也有網友表示:「怎麼辦~~~這不聽一百次怎麼行♥️」、「太震撼了!好聽極了!三原桑的中文咬音真棒!這組合太令人驚艷了!忍不住一遍又一遍的聽!」。

讓我們一起來聽聽這中日雙語版的《光年之外》吧!

(影片來源:三原JAPAN Sanyuan_JAPAN

分享
分類: 娛樂

精彩影音

Ad will display in 09 seconds

精選文章 看全部